index pinyin-less version
shēng bēi
zhàn guó shí guó yǒu jiào
chún kūn de rén yōu
zhì néng shuō huì dào gěi wēi
wáng chū guò duō hǎo zhǔ bìng
qiě chéng gōng chū shǐ le duō
使
de guó jiā
gōng yuán nián chǔ guó pài
3 4 9
chū jūn duì gōng guó
wáng pài chún kūn zhào guó xún
qiú bāng zhù shì dài zháo
duō guì zhòng de pǐn le zhào guó
zhào wáng jiàn le shí fēn gāo xīng
pài le shí wàn shì bīng yuán zhù
guó
tiān wǎn shàng chǔ wáng dào zhè
xiāo shàng chè huí le
de jūn duì
wēi wáng sōng le kǒu shí
fēn mǎn chún kūn de biǎo xiàn
bìng jué dìng shè yàn wèi qìng gōng
zài yàn huì shàng wēi wáng wèn chún
kūn xiān shēng duō shǎo
jiǔ huì zuì
yōu huí shuō
yǒu shí shēng jiǔ jiù huì zuì
yǒu shí bǎi shēng jiǔ cái huì zuì
wēi wáng tīng le hěn guài
wèn shēng jīng zuì
le zěn me huán huì yǒu bǎi
shēng de dào
chún kūn jiù gào wáng zài
tóng de qíng kuàng xià de jiǔ liàng
shì yáng de shuō
jiǔ ràng xiǎng dào huà
rén jiǔ dào le de
xiàn làn zuì zhī hòu jiù méi le
zhì dàn kāi xīn guò le tóu
jiù huì shēng bēi cǎn de shì jiù
shì shuō shēng bēi lùn
zuò shén me chāo guò le xiàn
wǎng wǎng jiù huì shì fǎn
wēi wáng zhī dào chún kūn zài quàn
jiè huí shuō shuō
duì huì jiē shòu de jiàn
de
cóng hòu wēi wáng gǎi diào
le zhěng wǎn yǐn jiǔ zuò de huài
guàn
Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齐国) during the Warring States Period (战国,475-221 BC).He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.  
In the year 349 BC, the State of Chu (楚国) dispatched a large force to attack Qi. 
The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (赵国) to ask for help, with a lot of valuable gifts.
The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.
The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.
The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration. 
During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?" 
Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."
Puzzled, the king asked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"
Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under different conditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when you exceed the limits."
Realizing Chunyu Kun was advising him, the king answered, "You are right. I will take your advice."
From then on, the king of Qi gave up his bad habit of drinking and playing all night.
index pinyin-less version