index pinyin-less version
mén luō què
àn shì hàn zhāo de wèi míng chén
yīn wèi wèi gāo quán zhòng duō
de péng yǒu qīn shén zhì
shì fàn fàn zhī jiāo de péng yǒu jīng
cháng huì lái bài fǎng suǒ
访
jiā zǒng shì mén tíng ruò shì
hòu lái xìng bèi miǎn fèi
le guān zhí
hòu lái de qīn péng hǎo yǒu biàn jiàn
便
jiàn shū yuǎn le hěn shǎo zài lái
kàn wàng jiā de mén qián zhǐ
shèng xià qún què zài
jiǔ huáng yòu xià zhào qǐng
huí zuò guān guò cháng lái
de rén yòu fēn fēn lái bài fǎng
访
le
dàn shì àn yīn kàn qīng shì shì
biàn yuàn zài kàn dào men
便  
jīn men yòng chéng
mén luō què xíng róng mén tíng lěng
luò lěng lěng qīng qīng
 
Duke Jai was a Han dynasty (汉朝) government official.
Because he held a very high-ranking and powerful position, many of his friends, relatives, and even acquaintances whom he barely knew often went to call on him. So all day long, horses and chariots were lined up in front of his house; it was really as if "the courtyard was as crowded as a marketplace."
Later, however, Duke Jai had the sad misfortune of being removed from office.
His friends and relatives then stopped going to see him, and soon the only ones left in front of his house were flock of sparrows which would fly about and stop to rest on his doorstep.
Not long afterwards, Duke Jai was reinstated. As soon as his friends and relatives heard the news, they all once again began to ride their horses or drive their chariots back to visit him.
Duke Jai, however, was now unwilling to see them, and door reproving those who would only associate with people of wealth and status.
Today, we can use this idiom to describe any place which has been deserted, or where people are few.
index pinyin-less version