index pinyin-less version
gài zhāng
chūn qiū shí dài zhū guó yǒu
rén míng jiào hēi gōng wèi guó
jiā zuò shì tōu tōu zhū
guó kuài sòng gěi guó
wàng guó shōu liú
wèi zuò zhè jiàn shì méi
rén zhī dào jiù qiǎo qiǎo bān dào
guó le méi xiǎng dào guó
què zhè jiàn shì qīng qīng chǔ chǔ
xià lái
hòu lái zhū guó rén jué hēi gōng
bān zǒu le fēn fēn tīng cái
zhī dào hēi gōng zuò le duì guó
jiā de shì
hēi gōng běn lái xiǎng ràng bié rén zhī
dào de shì méi xiǎng dào hěn duō rén
zhī dào le
jīn tiān men yòng zhè chéng lái
biǎo shì yuè shì xiǎng yǎn gài de cuò
zuì zhōng què yuè shì huì míng xiǎn de xiǎn
xiàn chū lái
During the Spring and Autumn Period (春秋时期,770-476 BC), there lived a man named Hei Gung, who worked for the government of the kingdom of Ju. Hei Gung once secretly gave a piece of Ju's territory to the kingdom of Lu, in the hopes that Lu would take him in.
Thinking that no one knew what he had done, he very quietly moved to Lu, never dreaming that Lu would record this incident in great detail.
Later, when the people of Ju realized that Hei Gung had moved, they began to ask about that, and only then they learnt of the great dishonor he had brought to his country.
Hei Gung never imagined that so many people would find out about this thing which he didn't want anyone to know.
Today, this idiom is often used in situations in which a person tries to cover up a thing which he has done, but in doing so only makes his wrongdoing more obvious.
index pinyin-less version