index pinyin-less version
liáng shàng jūn
zài dōng hàn chū nián yǒu rén jiào
chén shí
yǒu tiān xiǎo zéi liū jìn
le de fáng jiān duǒ zài fáng liáng
shàng děng zháo chén shí shuì jué zài xià
shǒu
chén shí xiàn le xiǎo tōu
de jiā rén zhào zài
shuō rén qiáng
rén shì tiān shēng jiù huài de
huài guàn wǎng wǎng shì yóu zhù
shēn pǐn xìng xiū yǎng suǒ zhì de
zán jiā de liáng shàng jūn jiù shì zhè
yáng
xiǎo tōu tīng dào zhè huà cóng fáng liáng
shàng tiào dào shàng duì chén shí xíng
qǐng qiú yuán liàng jué xīn zuò
yǒu yòng de rén
zhè chéng yòng lái xiǎo tōu
In the Eastern Han Dynasty (东汉), there was a man named Chen Shi (陈寔) .
One day, a thief slipped into his living-room. Hiding behind the beam, the thief waited for Chen Shi to fall asleep.
Chen Shi, finding the thief, called his family together, saying, "To be a upright man one must have aspirations. Men are not born evil. But if one gets used to doing evil things, it will be hard to reform. The gentleman above the beam is such a man."
The thief, hearing this, hurriedly jumped down and knelt on the ground to beg forgiveness.
This idiom is used to refer to a thief.
index pinyin-less version